台灣
© 2025 Efekta Education Group. 版權所有。
略懂英文的台南阿嬤和不會中文的英國婆婆, 初次見面會撞出什麼火花?
在我訂婚的那天, 我得充當兩位老人家翻譯, 其實還是頗有心理壓力。
不過說也奇怪, 同坐一桌的她們, 居然可以比手劃腳, 陰錯陽差的對上幾句.
母語外師24小時線上陪你練英文!填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!現在就來體驗線上開口說!
「Eat more salad.」婆婆一直挾沙拉到我媽的碗裡, 勸她多吃。
「夠了,夠了!」老媽連忙回說.
「Go where? You are not going anywhere, Susan」婆婆一直問老媽想去哪兒。
「真的夠了, 謝謝, 夠了 」
「Go where?」
像鬼打牆似的, 這兩句不停地在餐間重覆, 最後終於有人打斷這「Go了」的魔咒, 當時的未婚夫Gordon有個對亞洲人很好奇的姨媽, 她當眾問我一個問題:
「Yvonne, What does your mother do? 」
我老媽的職業是家庭理髮師(barber), 但不知怎的, 我突然覺得應該加個**-rian**,
才是專業人士的英文字尾, 於是我不加思索的回答:
「My mom is a barbarian.」說完, 我馬上覺得怪怪的。
barbarian 其實是野蠻人的意思, 果然, 英國親友團的反應證明我的疑慮。
「She is…what?」他們每個人睜著大大的藍眼睛看著我媽
沒想到, 老媽沒等我即時更正, 就立刻模仿我的發音, 自己接口再補上一刀:
「I am 那個..barbarian, very good barbarian.」
我是那個野蠻人, 很棒的野蠻人…
幾秒後等大家會意過來,全場一片爆笑, 始終狀況外的老媽竟也露出得意的微笑。(I am so sorry, mom.)
所以, 每個專業人士的英文字尾是不能亂加滴, 以下是要記得的字尾, 免得你跟我一樣窘到外太空去了。
-er driver 司機,駕駛
-or instructor 指導者
-ist guitarist 吉他手
-cian musician 音樂家
-rian vegetarian 素食者
-ee employee 員工
不過, 也有些人士的英文名稱是沒有特定字尾的
comic 口語的喜劇演員
chef 廚師 cook 廚子
我有一個任職國際大飯店的廚師學生說, 在還沒學好英文之前,
他總是向外賓這樣介紹自己:
「Welcome, I am the biggest cooker in the hotel.」
歡迎光臨,我是本飯店最大的飯桶. (cook加了-er, 反而是飯鍋, 炊具之意)
唉, 原來當時外賓臉上那抹神秘的微笑是有原因滴。
不該加字尾的加了, 應該加字尾的反而不加, 就會ORZ窘到外太空。
我的廚師學生因為工作忙碌, 後來就沒來實體學校上我的英文課了, 再次見到他是在他自己開的餐廳, 他居然能用流利正確的英語跟我的英籍先生介紹菜單, 奇怪?他不是沒時間進修嗎?一問之下, 才知道他目前是EF English Live 線上英文課程的學員, 24小時隨選隨上, 而且可以和來自世界各國的同學一起練習的英文學習方式, 難怪進步這麼快啊! EF English Live 線上英文學習在業界是出了名的有成效, 鼓勵大家報名EF English Live英文線上試聽課程, 親自體驗英語快速進步的奇妙吧~