讓鍵盤快、狠、準表達心聲。
承上篇之後,有沒有發現英文縮寫變得很平易近人?是的,縮寫就像注音一樣,在手機上只要輸入一個注音符號,就可以找到對應的字啦!學會後,社群網站、國外朋友的火星文也就能看懂啦!我們再匯集6個最新縮寫讓你一看就通!
讓鍵盤快、狠、準表達心聲。
承上篇之後,有沒有發現英文縮寫變得很平易近人?是的,縮寫就像注音一樣,在手機上只要輸入一個注音符號,就可以找到對應的字啦!學會後,社群網站、國外朋友的火星文也就能看懂啦!我們再匯集6個最新縮寫讓你一看就通!
這個縮寫非常簡單明瞭,如果你想讓別人知道你是多麼不在乎這件事,三個字母就能讓人明白你的意思。
Frank: Mate, I think you might be wearing your trousers backwards…
(法蘭克:捷克啊,我覺得你是不是把褲子穿反了…)
Jake: Meh, idc
(捷克:喔!無所謂啦!)
我們都知道社交媒體並不一定與現實生活相對應,所以你可能會聽到某人或某事與在現實生活中有一點不同。當你猶豫是否要沉迷在社交軟體的「虛無縹緲」時,這是一個隨時隨地都會用到的縮寫。
Frank: I’m obsessed with the dogs I follow on Instagram.
(法蘭克:我超級愛我在IG上FOLLOW的那些小狗狗。)
Jake: Same, I bet they’re even cuter irl
(捷克:我也是耶!我想它們現實生活中一定更可愛。)
這是訊息對話中廣泛使用的一個縮寫,通常用來提出相反論點或想要和別人講道理的時候。
Jake: I can’t believe Jerry left his shift an hour early.
(捷克:我無法相信傑瑞提早一個小時下班。)
Frank: Tbf, he worked like 14 hours overtime last weekend.
(法蘭克:我公正地說啊,他上個禮拜超時工作14個小時耶!)
覺得拼字太常打太久又容易錯?短短打四個字母就可以代表:這是絕對的呀,想都不用想,理所當然。
Frank: We’re all getting pizza later, you in?
(法蘭克:我們等一下都要吃比薩,你也吃嗎?)
Jake: Obvs!
(捷克:當然!)
用法:不用打出一長串“非常、非常、非常”來強調你的觀點,簡單地寫上“vvv”,就可以表達啦!你可以用更多或更少的“v”來表示你說的事情的嚴重性——這就是現代社會的樂趣所在。
Frank: Are we still going for dinner later?
(法蘭克:我們等等還是要去吃晚餐對吧?)
Jake: Ya, Mark’s bringing Rihanna, I’m v excited.
(捷克:是啊,馬克要帶雷哈娜一起去,我非常期待喔!)
不不不,它不是提款機的「ATM」,在手機對話框出現的atm就是「現在」的意思。
Frank: I’ve zipped my shirt into my jacket and now I’m stuck, help!
(法蘭克:我把我的上衣卡進我的外套拉鍊了啦!卡住了啦,快幫我!)
Jake: Watching Game of Thrones atm, will free you later.
(捷克:等等再幫你,我現在在看權力遊戲!)