حسِّن مستواك في اللغة الإنجليزية: خمس كلمات رئيسية للتحدث عن الأحلام
الأحلام السعيدة أو الكوابيس؛ كلنا يراها. ما هو أفضل حلم رأيته؟ ما هو أكثر حلم مخيف رأيته في حياتك؟ وما هو أكثرها ظرفًا؟ لنساعدك في إخبارنا عن أحلامك ولتحسين مستواك في اللغة الإنجليزية؛ هذه بعض الكلمات الرئيسية التي تحتاجها عند التحدث عن أحلامك.
هل سبق ووجدت نفسك تتطلع من النافذة وأنت في العمل تفكر بشأن ما تنويه في المساء أو تتخيل الصورة المثالية التي سوف تكون أجازتك عليها؟ حسنًا؛ كنت في daydreaming “حلم يقظة”. أثناء daydream يغيب عقلك وتصير لا تدري بما يدور حولك.
أثناء حلم اليقظة يكون الحلم دائمًا سعيدًا وإيجابيًا، أما nightmare الكابوس فلا، فهل سبق وأن استيقظت وسط الليل خائفًا مقطوع النفس تتسارع نبضات قلبك؟ ربما تكون رأيت an unpleasant or scary dream “حلمًا محزنًا أو مخيفًا” – ويعرف أيضًا بأنه nightmare. أنا أرى دائمًا كوابيس بعد مشاهدتي أفلام الرعب، لذا علي التوقف عن مشاهدتها.
في بعض الأحيان ربما نرى نفس الحلم أكثر من مرة. وهذا يُطلق عليه reoccurring dream “حلم متكرر”. اعتدت أن أرى حلمًا متكررًا (هو في الواقع: a recurring nightmare) بأن سيارتي تهوي من على جسر.
هل أبدًا حاولت تفسير حلم ما؟ إن كان ذلك؛ إذن فأنت تحاول interpret “تفسير” حلمك.
وهذه الكلمة التي ذكرناها أخيرًا ليست وصفًا للحلم في الحقيقة. بل هي تشير إلى موقف حقيقي في الحياة يذكرك بشيء ما؛ كأنك زرته أو رأيته من قبل. إذا راودك هذا الشعور فقد حصل لك déjà vu عبارة مأخوذة من اللغة الفرنسية تعني already seen “سبق رؤيته”.
والآن ماذا تفكر بشأن أحلامك؟ هل أنت من هواة أحلام اليقظة – a daydreamer؟ هل عايشت déjà vu من قبل؟ كم أحب أن أعرف عن your reoccurring dreams – ربما لنا أن نحاول تفسير أحلامنا سويًا أثناء الدرس القادم – إلى اللقاء!
Image: Adriano AgullA